Perjamuan Kudus, mati dan kebangkitan Yesus, terjadi pada hari Pascah.

Perjamuan Kudus Yesus terjadi pada hari pertama pesta Pascah,
Demikian juga kematian dan kebangkitanNya terjadi pada hari Pascah.

Pertanyaan :

Semua kejadian itu terjadi pada hari Pascah itu, apakah secara kebetulan, atau Tuhan mempunyai maksud dan tujuan tertentu ?

Mohon respond dari teman-teman seiman.

PASKAH YAHUDI adalah TIPOLOGI dari PASKAH KRISTIANI.

Perhatikan ayat ini:

* Ulangan 24:18
LAI TB, Haruslah kauingat, bahwa engkau pun dahulu budak di Mesir dan engkau ditebus (LUTROÔ) TUHAN, Allahmu, dari sana; itulah sebabnya aku memerintahkan engkau melakukan hal ini.
KJV, But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the LORD thy God redeemed (LUTROÔ) thee thence: therefore I command thee to do this thing.
Hebrew,
וְזָכַרְתָּ כִּי עֶבֶד הָיִיתָ בְּמִצְרַיִם וַיִּפְדְּךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מִשָּׁם עַל־כֵּן אָנֹכִי מְצַוְּךָ לַעֲשֹׂות אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה׃ ס
Translit, VEZAKHARTA KI 'EVED HAYITA BEMITSRAYIM VAYIFDEKHA {menebus kalian} YEHOVAH (dibaca: 'Adonay) 'ELOHEYKHA MISYAM 'AL-KEN 'ANOKHI METSAVKHA LA’ASOT ET-HADAVAR HAZEH
LXX, και μνησθηση οτι οικετης ησθα εν γη αιγυπτω και ελυτρωσατο σε κυριος ο θεος σου εκειθεν δια τουτο εγω σοι εντελλομαι ποιειν το ρημα τουτο
Translit, KAI MNÊSTHÊSÊ HOTI OIKETÊS ESTHA GÊ AIGUPTÔ KAI ELUSTRÔSATO {menebus} SE KURIOS HO THEOS SOU EKEITHEN DIA TOUTO EGÔ SOI ENTELLOMAI POIEIN TO RHÊMA TOUTO

Perjanjian Lama berisikan typology yang anti-type-nya digenapi dalam Perjanjian Baru oleh karya KRISTUS.
Di dalam Perjanjian Lama, bani Israel menjadi budak di tanah Mesir dan akhir dari perbudakan itu ditandai dengan darah domba paskah sebagai penutup tulah ke 10. Peristiwa ini selalu diperingati bani Israel sebagai peristiwa yang paling penting dari semua hari raya, bahwa mereka telah ditebus.

Bersambung.

Renungkankan ayat ini:

* Yesaya 63:9
LAI TB, dalam segala kesesakan mereka. Bukan seorang duta atau utusan, melainkan Ia sendirilah yang menyelamatkan mereka; Dialah yang menebus (LUTROÔ) mereka dalam kasih-Nya dan belas kasihan-Nya. Ia mengangkat dan menggendong mereka selama zaman dahulu kala.
KJV, In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed (LUTROÔ) them; and he bare them, and carried them all the days of old.
Hebrew,
בְּכָל־צָרָתָם ׀ [לֹא כ] (לֹו ק) צָר וּמַלְאַךְ פָּנָיו הֹושִׁיעָם בְּאַהֲבָתֹו וּבְחֶמְלָתֹו הוּא גְאָלָם וַיְנַטְּלֵם וַיְנַשְּׂאֵם כָּל־יְמֵי עֹולָם׃
Translit interlinear, BEKHOL {di dalam segala} -TSARATAM {kesesakan mereka} LO {bukan} (K) LO {kepadanya} (Q) TSAR {kesesakan} UMALAKH {dan utusan/ malaikat dari} PANAV {kehadiranNya, di wajahNya} HOSYI’AM {Dia menyelamatkan mereka} BE’AHAVATO {dalam kasih-Nya} UVEKHEMLATO {dan belas-kasihan-Nya} HU {Dia} GE’ALAM {menebus mereka} VAYENATLEM {dan Dia mengangkat mereka} VAYENASEM {dan Dia menggendong mereka} KOL {pada segala}-YEMEY {hari-hari/ masa} OLAM {zaman dahulu kala}
LXX, εκ πασης θλιψεως ου πρεσβυς ουδε αγγελος αλλ’ αυτος κυριος εσωσεν αυτους δια το αγαπαν αυτους και φειδεσθαι αυτων αυτος ελυτρωσατο αυτους και ανελαβεν αυτους και υψωσεν αυτους πασας τας ημερας του αιωνος
Translit interlinear, EK {dari} PASÊS {segala} THLIPSEÔS {kesesakan mereka} OU {bukan} PRESBUS {seorang duta} OUDE {juga bukan} AGGELOS {seorang malaikat/ utusan} ALL {tetapi} AUTOS {Dia} KURIOS {TUHAN} ESÔSEN {yang menyelamatkan} AUTOUS {mereka} DIA {oleh karena} TO AGAPAN {kasih} AUTOUS {kepada mereka} KAI {juga} PHEIDESTHAI {menyelamatkan} AUTÔN {mereka} AUTOS {Dia} ELUTRÔSATO {menebus} AUTOUS {mereka} KAI {dan} ANELABEN {Dia membawa} AUTOUS {mereka} KAI {dan} HUPSÔSEN {mengangkat} AUTOUS {mereka} PASAS {di segala} TAS HÊMERAS {hari2/ masa} TOU AIÔNOS {zaman dahulu kala}

Benar, Allah sendiri datang inkarnasi di dalam manusia YESUS KRISTUS, Dia membayar hutang dosa untuk misi penyelamatan manusia dari dosa.

Typology: Peristiwa Paskah pertama kali muncul di Perjanjian Lama. Pada saat itu Tuhan meminta bangsa Israel untuk membubuhkan darah anak domba pada kedua tiang pintu dan ambang pintu rumah mereka (Keluaran 12:7). Hal itu supaya anak sulung mereka dilalukan dari maut pada saat tulah ke sepuluh terjadi di tanah Mesir. Peristiwa ini disebut paskah, yang berarti “dilalukan”.
Jadi penebusan dari perbudakan di tanah Mesir ditandai dengan darah.
Sejak saat itu Bangsa Israel bebas dari perbudakan dan keluar dari tanah Mesir.

http://www.sarapanpagi.org/u/images/passoverblood.jpg

Anti-type dari peristiwa itu darah Anak Domba Allah tertumpah, sebagai alat pembayaran yang sah, mengakhiri perbudakan manusia dari dosa, itulah sebabnya Rasul Paulus bicara demikian:

* 1 Korintus 7:23
LAI TB, Kamu telah dibeli (AGORAZÔ) dan harganya telah lunas dibayar. Karena itu janganlah kamu menjadi hamba manusia.
KJV, Ye are bought (AGORAZÔ) with a price; be not ye the servants of men.
TR, τιμης ηγορασθητε μη γινεσθε δουλοι ανθρωπων
Translit interlinear, timês {(dengan) suatu harga} êgorasthête {engkau telah dibeli, verb - aorist passive indicative - second person} mê {janganlah} ginesthe {kalian menjadi} douloi {hamba-hamba} anthrôpôn {manusia-manusia}

http://www.sarapanpagi.org/u/images/passoverbloodjesus.jpg

Kata AGORAZÔ dan LUTROÔ dipakai dalam konteks yang sama, yaitu penebusan/ pembayaran atas hutang dosa manusia. Dan memang inilah Korelasi TYPOLOGY dan ANTI-TYPE-nya. Antara PASKAH YAHUDI dan PASKAH KRISTIANI.