Ayub - Yithro - Bileam (Job- Jethro-Bileam)

Pada awalnya saya penasaran mengapa ada keimamatan diluar Israel (selain Melkisedek)

Yithro& Bileam sama2 tinggal di Midian

Apakah mereka juga keturunan Yakub atau memang berada di luar keturuan Yakub?

Namun saya menemukan ini

[b]Footnotes[/b]

p. 116

  • “Here the Mussulman legend differs from the Talmud, according to which Bileam gave this counsel. Job was silent; and Jethro, the king’s third counselor, endeavored to dissuade the king from violence. Bileam was therefore destroyed by the Israelites. Job was led into temptation, and suffered greatly for his silence; but Jethro, who, on account of his clemency, was forced to flee into Midian, was rewarded by becoming the father-in-law of Moses.”—Midrash, p. 52.

http://www.sacred-texts.com/isl/bkt/bkt09.htm

Juga ini disini


Saya ada membaca keterkaitan antara Yitro (Rehuel) dengan Yakub demikian pula dengan Bileam bin Beor di Kitab Orang Jujur, nanti saya akan kutipkan ayat-ayat yang berhubungan dengan Rehuel serta Bileam bin Beor.

Adapun kisah Ayub saya tidak memperoleh data-datanya.

Yitro… siapakah dia???
siapakah mertua musa ini???

Keluaran 2:16-22
16 Adapun imam di Midian itu mempunyai tujuh anak perempuan. Mereka datang menimba air dan mengisi palungan-palungan untuk memberi minum kambing domba ayahnya.
17 Maka datanglah gembala-gembala yang mengusir mereka, lalu Musa bangkit menolong mereka dan memberi minum kambing domba mereka.
18 Ketika mereka sampai kepada Rehuel, ayah mereka, berkatalah ia: ‘‘Mengapa selekas itu kamu pulang hari ini?’’
19 Jawab mereka: ‘‘Seorang Mesir menolong kami terhadap gembala-gembala, bahkan ia menimba air banyak-banyak untuk kami dan memberi minum kambing domba.’’
20 Ia berkata kepada anak-anaknya: ‘‘Di manakah ia? Mengapakah kamu tinggalkan orang itu? Panggillah dia makan.’’
21 Musa bersedia tinggal di rumah itu, lalu diberikan Rehuellah Zipora, anaknya, kepada Musa.
22 Perempuan itu melahirkan seorang anak laki-laki, maka Musa menamainya Gersom, sebab katanya: ‘‘Aku telah menjadi seorang pendatang di negeri asing.’’

Keluaran 3:1
1 Adapun Musa, ia biasa menggembalakan kambing domba Yitro, mertuanya, imam di Midian. Sekali, ketika ia menggiring kambing domba itu ke seberang padang gurun, sampailah ia ke gunung Allah, yakni gunung Horeb.

Terus terang saya nggak tahu mengapa nama mertua Musa yang aslinya adalah Rehuel diubah menjadi Yitro ?
Alkitab LAI tidak menjelaskan, ada yang bisa bantu ???

Terus terang saya nggak tahu mengapa nama mertua Musa yang aslinya adalah Rehuel diubah menjadi Yitro ? Alkitab LAI tidak menjelaskan, ada yang bisa bantu ????

Ada sedikit ulasan disini http://www.tektonics.org/lp/mosdad.html

yitro adalah seorang imam???
dan bukankah musa sendiri banyak belajar dari yitro ini…
sampai ada kabar bahwa yitrolah yang selama ini mengajar musa…

wiihh…menarik…tapi nonton dulu ahh…!! hehhe

AYUB.

Siapakah Ayub ? Terus terang dulu saya juga tidak tahu siapa Ayub atau dalam bahasa Inggris disebut Job.
Ada yang bisa bantukah benarkah tulisan Ibrani nama Ayub dibaca AYUB ???

Saya membaca 1 Tawarikh 7:1 Anak-anak Isakhar ialah Tola dan Pua, Yasub dan Simron, 4 orang.

Kitab Jasher 45:7 And Aridah bare unto Issachar Tola, Puvah, Job, and Shomron, four sons.
Kitab Jasher 59:12 And the sons of Issachar were Tola, Puvah, Job and Shomron.

Jadi Yasub = Job = Ayub anak Isakhar, Isakhar anak dari Yakub (Israel).

Mohon bantuan teman yang bisa baca Ibrani dan punya kitab Ibrani untuk cek 1 Tawarikh 7:1, benarkah Yasub dibaca YASUB, bukan Ayub ???

Kalau mau tahu lebih lanjut tentang Ayub berdasarkan Kitab Jasher akan saya lanjutkan, kalau tidak saya stop ?

Saya kuatir banyak yang menuduh saya sesat ??? Sebenarnya kriteria sesat atau tidak sesat itu seperti apa ya ??? Mungkin perlu bikin topik diskusi tersendiri deh.

Bro Moe, nggak bisa dibuka linknya.

Mohon bantuan deh diulas.

lanjut aja sis^^

Yasub = יָשׁ֥וּב (kanan - kiri )- yod - shin -vav - beth

http://interlinearbible.org/1_chronicles/7-1.htm

Ayub - אִיֹּ֣וב (kanan - kiri) - aleph - yod - vav - beth

http://interlinearbible.org/job/1-1.htm

Dari ‘riset’ kecil2an saya disini Memetakan masa masa kehidupan Ayub - Pendalaman Alkitab - ForumKristen.com , Ayub bukanlah Yasub, anak Isakar.

Kesimpulan awal dari daftar silsilah diatas, nampak bahwa informasi mengenai sahabat Ayub yang bernama Elihu : adalah warga kaum Ram.

Ram merupakan anak Hezron, dan dia (Ram) hidup sezaman dengan Musa dan Harun. Maka apa yang disebut sebagai kaum Ram adalah kumpulan kaum kerabat anak cucu keturunan Ram yang kemungkinan hidup pada zaman mulai dan atau sesudah zaman Yosua dan hakim-hakim.

Kemudian informasi yang didapat dari sabahat Ayub bernama Zofar orang Naama, maka kita mendapatkan informasi mengenai Naama adalah sebuah daerah atau kota di wilayah Yehuda (Yosua 15:41)

Dari sini kita mmperoleh informasi bahwa Zofar berasal dari daerah Israel setelah orang Israel menyeberang sunga Yordan dan membagi wilayah tanah perjanjian.

Kemudian dari informasi mengenai orang2 Kasdim, kita dapatkan informasi mengenai orang Kasdim ini mulai memasuki wilayah2 Israel (dan sekitarnya) sekitar zaman raja Yoyakim ( 1 Raja 24:2).

@ Bro Moe, jadi kesimpulan anda bahwa Ayub hidup pada zaman Musa ??? Atau pada jaman raja Yoyakim ???

Shalom Aleikhem Beshem Yahshua Hamasiakh.

Persisnya kapan saya tidak tahu, yg saya peroleh hanyalah rentang waktu saja.

Kemudian informasi yang didapat dari sabahat Ayub bernama Zofar orang Naama, maka kita mendapatkan informasi mengenai Naama adalah sebuah daerah atau kota di wilayah Yehuda (Yosua 15:41)

Dari sini jelas keberadaan Ayub ada setelah Israel menyeberang sungai Yordan dan mulai menduduki wilayah tanah perjanjian. Melibatkan Musa disini tidaklah tepat, karena Musa telah meninggal.

Jadi masa kehidupan Ayub paling awal ada pada masa Yosua atau masa hakim-hakim, sedangkan masa paling alhir ada pada jaman raj Yoyakim.

Salam

Saya temukan ini di Kitab Jasher 66:14-31

14 Now therefore our lord and king, the eyes of all Egypt are upon thee to give them advice with thy wisdom, by which they may prevail over Israel to destroy them, or to diminish them from the land; and the king answered them saying, Give you counsel in this matter that we may know what to do unto them.

15 And an officer, one of the king’s counsellors, whose name was Job, from Mesopotamia, in the land of Uz, answered the king, saying,

16 If it please the king, let him hear the counsel of his servant; and the king said unto him, Speak.

17 And Job spoke before the king, the princes, and before all the elders of Egypt, saying,

18 Behold the counsel of the king which he advised formerly respecting the labor of the children of Israel is very good, and you must not remove from them that labor forever.

19 But this is the advice counselled by which you may lessen them, if it seems good to the king to afflict them.

20 Behold we have feared war for a long time, and we said, When Israel becomes fruitful in the land, they will drive us from the land if a war should take place.

21 If it please the king, let a royal decree go forth, and let it be written in the laws of Egypt which shall not be revoked, that every male child born to the Israelites, his blood shall be spilled upon the ground.

22 And by your doing this, when all the male children of Israel shall have died, the evil of their wars will cease; let the king do so and send for all the Hebrew midwives and order them in this matter to execute it; so the thing pleased the king and the princes, and the king did according to the word of Job.

23 And the king sent for the Hebrew midwives to be called, of which the name of one was Shephrah, and the name of the other Puah.

24 And the midwives came before the king, and stood in his presence.

25 And the king said unto them, When you do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools, if it be a son, then you shall kill him, but if it be a daughter, then she shall live.

26 But if you will not do this thing, then will I burn you up and all your houses with fire.

27 But the midwives feared God and did not hearken to the king of Egypt nor to his words, and when the Hebrew women brought forth to the midwife son or daughter, then did the midwife do all that was necessary to the child and let it live; thus did the midwives all the days.

28 And this thing was told to the king, and he sent and called for the midwives and he said to them, Why have you done this thing and have saved the children alive?

29 And the midwives answered and spoke together before the king, saying,

30 Let not the king think that the Hebrew women are as the Egyptian women, for all the children of Israel are hale, and before the midwife comes to them they are delivered, and as for us thy handmaids, for many days no Hebrew woman has brought forth upon us, for all the Hebrew women are their own midwives, because they are hale.

31 And Pharaoh heard their words and believed them in this matter, and the midwives went away from the king, and God dealt well with them, and the people multiplied and waxed exceedingly.

Menurut data tersebut diatas, Ayub anak Isakhar adalah penasihat Firaun di Mesir dan berasal dari Uz. Mengapa tinggal di Uz karena keluarga neneknya Iskahar tinggal di Uz.

Bagaimana Bro Moe dengan Ayub versi Kitab Jasher ini ?

Selanjutnya siapakah Rehuel (Yitro) itu ? Dan siapakah Bileam bin Beor itu ? Mungkin Bro Moe punya pendapat lain ???

Ok saya lanjutkan berdasarkan Kitab Jasher, saya menemukan 2 nama Reuel dengan silsilah berbeda:

Abraham + Ketura ----> Midian ----> Chanockh -------->Reuel

Abraham+Sara -------> Ishak --------> Esau+Bosmath -------> Reuel.

Saya terus terang bingung Reuel mana yang adalah Yitro ???

Kitab Jasher 67:24-43
24 And the king sent and called his two counsellors Reuel the Midianite and Job the Uzite, and they came and sat before the king.

25 And the king said to them, Behold you have both heard the dream which I have dreamed, and the interpretation thereof; now therefore give counsel and know and see what is to be done to the children of Israel, whereby we may prevail over them, before their evil shall spring up against us.

26 And Reuel the Midianite answered the king and said, May the king live, may the king live forever.

27 If it seem good to the king, let him desist from the Hebrews and leave them, and let him not stretch forth his hand against them.

28 For these are they whom the Lord chose in days of old, and took as the lot of his inheritance from amongst all the nations of the earth and the kings of the earth; and who is there that stretched his hand against them with impunity, of whom their God was not avenged?

29 Surely thou knowest that when Abraham went down to Egypt, Pharaoh, the former king of Egypt, saw Sarah his wife, and took her for a wife, because Abraham said, She is my sister, for he was afraid, lest the men of Egypt should slay him on account of his wife.

30 And when the king of Egypt had taken Sarah then God smote him and his household with heavy plagues, until he restored unto Abraham his wife Sarah, then was he healed.

31 And Abimelech the Gerarite, king of the Philistines, God punished on account of Sarah wife of Abraham, in stopping up every womb from man to beast.

32 When their God came to Abimelech in the dream of night and terrified him in order that he might restore to Abraham Sarah whom he had taken, and afterward all the people of Gerar were punished on account of Sarah, and Abraham prayed to his God for them, and he was entreated of him, and he healed them.

33 And Abimelech feared all this evil that came upon him and his people, and he returned to Abraham his wife Sarah, and gave him with her many gifts.

34 He did so also to Isaac when he had driven him from Gerar, and God had done wonderful things to him, that all the water courses of Gerar were dried up, and their productive trees did not bring forth.

35 Until Abimelech of Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Pichol the captain of his host, went to him and they bent and bowed down before him to the ground.

36 And they requested of him to supplicate for them, and he prayed to the Lord for them, and the Lord was entreated of him and he healed them.

37 Jacob also, the plain man, was delivered through his integrity from the hand of his brother Esau, and the hand of Laban the Syrian his mother’s brother, who had sought his life; likewise from the hand of all the kings of Canaan who had come together against him and his children to destroy them, and the Lord delivered them out of their hands, that they turned upon them and smote them, for who had ever stretched forth his hand against them with impunity?

38 Surely Pharaoh the former, thy father’s father, raised Joseph the son of Jacob above all the princes of the land of Egypt, when he saw his wisdom, for through his wisdom he rescued all the inhabitants of the land from the famine.

39 After which he ordered Jacob and his children to come down to Egypt, in order that through their virtue, the land of Egypt and the land of Goshen might be delivered from the famine.

40 Now therefore if it seem good in thine eyes, cease from destroying the children of Israel, but if it be not thy will that they shall dwell in Egypt, send them forth from here, that they may go to the land of Canaan, the land where their ancestors sojourned.

41 And when Pharaoh heard the words of Jethro he was very angry with him, so that he rose with shame from the king’s presence, and went to Midian, his land, and took Joseph’s stick with him.

42 And the king said to Job the Uzite, What sayest thou Job, and what is thy advice respecting the Hebrews?

43 So Job said to the king, Behold all the inhabitants of the land are in thy power, let the king do as it seems good in his eyes.

Kitab Jasher 76:13-26
13 So Moses went to Midian, for he was afraid to return to Egypt on account of Pharaoh, and he went and sat at a well of water in Midian.

14 And the seven daughters of Reuel the Midianite went out to feed their father’s flock.

15 And they came to the well and drew water to water their father’s flock.

16 So the shepherds of Midian came and drove them away, and Moses rose up and helped them and watered the flock.

17 And they came home to their father Reuel, and told him what Moses did for them.

18 And they said, An Egyptian man has delivered us from the hands of the shepherds, he drew up water for us and watered the flock.

19 And Reuel said to his daughters, And where is he? wherefore have you left the man?

20 And Reuel sent for him and fetched him and brought him home, and he ate bread with him.

21 And Moses related to Reuel that he had fled from Egypt and that he reigned forty years over Cush, and that they afterward had taken the government from him, and had sent him away in peace with honor and with presents.

22 And when Reuel had heard the words of Moses, Reuel said within himself, I will put this man into the prison house, whereby I shall conciliate the children of Cush, for he has fled from them.

23 And they took and put him into the prison house, and Moses was in prison ten years, and whilst Moses was in the prison house, Zipporah the daughter of Reuel took pity over him, and supported him with bread and water all the time.

24 And all the children of Israel were yet in the land of Egypt serving the Egyptians in all manner of hard work, and the hand of Egypt continued in severity over the children of Israel in those days.

25 At that time the Lord smote Pharaoh king of Egypt, and he afflicted with the plague of leprosy from the sole of his foot to the crown of his head; owing to the cruel treatment of the children of Israel was this plague at that time from the Lord upon Pharaoh king of Egypt.

26 For the Lord had hearkened to the prayer of his people the children of Israel, and their cry reached him on account of their hard work.

Kitab Jasher 77:26-51
26 And Moses the son of Amram was still confined in the dungeon in those days, in the house of Reuel the Midianite, and Zipporah the daughter of Reuel did support him with food secretly day by day.

27 And Moses was confined in the dungeon in the house of Reuel for ten years.

28 And at the end of ten years which was the first year of the reign of Pharaoh over Egypt, in the place of his father,

29 Zipporah said to her father Reuel, No person inquires or seeks after the Hebrew man, whom thou didst bind in prison now ten years.

30 Now therefore, if it seem good in thy sight, let us send and see whether he is living or dead, but her father knew not that she had supported him.

31 And Reuel her father answered and said to her, Has ever such a thing happened that a man should be shut up in a prison without food for ten years, and that he should live?

32 And Zipporah answered her father, saying, Surely thou hast heard that the God of the Hebrews is great and awful, and does wonders for them at all times.

33 He it was who delivered Abraham from Ur of the Chaldeans, and Isaac from the sword of his father, and Jacob from the angel of the Lord who wrestled with him at the ford of Jabbuk.

34 Also with this man has he done many things, he delivered him from the river in Egypt and from the sword of Pharaoh, and from the children of Cush, so also can he deliver him from famine and make him live.

35 And the thing seemed good in the sight of Reuel, and he did according to the word of his daughter, and sent to the dungeon to ascertain what became of Moses.

36 And he saw, and behold the man Moses was living in the dungeon, standing upon his feet, praising and praying to the God of his ancestors.

37 And Reuel commanded Moses to be brought out of the dungeon, so they shaved him and he changed his prison garments and ate bread.

38 And afterward Moses went into the garden of Reuel which was behind the house, and he there prayed to the Lord his God, who had done mighty wonders for him.

39 And it was that whilst he prayed he looked opposite to him, and behold a sapphire stick was placed in the ground, which was planted in the midst of the garden.

40 And he approached the stick and he looked, and behold the name of the Lord God of hosts was engraved thereon, written and developed upon the stick.

41 And he read it and stretched forth his hand and he plucked it like a forest tree from the thicket, and the stick was in his hand.

42 And this is the stick with which all the works of our God were performed, after he had created heaven and earth, and all the host of them, seas, rivers and all their fishes.

43 And when God had driven Adam from the garden of Eden, he took the stick in his hand and went and tilled the ground from which he was taken.

44 And the stick came down to Noah and was given to Shem and his descendants, until it came into the hand of Abraham the Hebrew.

45 And when Abraham had given all he had to his son Isaac, he also gave to him this stick.

46 And when Jacob had fled to Padan-aram, he took it into his hand, and when he returned to his father he had not left it behind him.

47 Also when he went down to Egypt he took it into his hand and gave it to Joseph, one portion above his brethren, for Jacob had taken it by force from his brother Esau.

48 And after the death of Joseph, the nobles of Egypt came into the house of Joseph, and the stick came into the hand of Reuel the Midianite, and when he went out of Egypt, he took it in his hand and planted it in his garden.

49 And all the mighty men of the Kinites tried to pluck it when they endeavored to get Zipporah his daughter, but they were unsuccessful.

50 So that stick remained planted in the garden of Reuel, until he came who had a right to it and took it.

51 And when Reuel saw the stick in the hand of Moses, he wondered at it, and he gave him his daughter Zipporah for a wife.

@ Endang, sekilas apa yg anda tulis kayaknya mirip dengan kesimpulan lampiran tulisan saya dihalaman 1 (see pics), mungkin mrk jg memakai kitab ini sbg rujukna penulisannya.

Salam